Todo mundo conhece a fantástica história francesa de um rico comerciante que perde tudo e acaba se vendo na pobreza juntamente de seus filhos e filhas, e que em um certo dia acaba "perdendo" uma de suas filhas para uma fera horrenda por conta de uma simples e inocente rosa. Nem é preciso nomea-la para que você deduza de que estamos falando de "A Bela e a Fera" da Madame de Villeneuve.

Além de todo a magia e todos os elementos de fantasia presentes no texto, o que mais me chamou a atenção foram, além da obra em si, as suas diversas adaptações. Eu basicamente amo essa história pelo apego emocional que eu possuo com os filmes produzidos pela Walt Disney e com todas as músicas... Quando criança esse sem sombra de dúvidas foi um dos filmes mais assistidos por mim, juntamente de Mogli e Tarzan, lembro-me de sentar no sofá e tentar cantar as músicas sem errar a letra, o que pra mim era impossível, mas eu sempre achei a história legal, ai em 2017 a senhora Disney me vem e lança uma versão live-action com a Emma Watson como Bela, eu claramente surtei. A Emma nasceu para interpretar Bela, e olha que eu sou um Potterhead.

Mas ao ler o texto original, da edição de bolso da editora Zahar, eu percebi que esse mundo criado pela Madame de Villeneuve é bem mais amplo e complexo do que o texto adaptado pela Disney. No post de hoje eu irei citar as diferenças que me chamaram atenção entre o livro e a adaptação da Disney, e com isso eu me refiro aos filmes em animação e em live-action.



1- Fadas:
No livro, tanto o clássico quanto o original, as fadas tem um papel gigantesco para a trama, tanto para iniciá-la quanto  para finalizá-la, além de que nas fadas presentes no livro fazem parte de um "conselho" de fadas, que na minha opinião seria lindo tê-lo visto adaptado na animação.

2 - O passado de Bela:
No texto original a Bela é bem mais do que uma simples jovem dotada de virtudes e bons modos, ela é uma princesa, e não só por fazer parte de um squad de princesas ou por morar no castelo, mas sim por conta de seu passado e de sua história de vida, que por sinal é um baita spoiler de uma história com mais de 250 anos. Esse passado nos mostra o quão amplo é esse universo e o porque de tudo que se passa na história ocorrer justamente com essa moça que não se destaca em nada a não ser pela suas próprias virtudes.

3 - Irmãs e irmãos:
A bela tem seis irmãos e cinco irmãs, creio que essa seja uma adaptação bem pensada pelos produtores do roteiro dos filmes, pois a redução, ou aniquilação, do número de irmãos e irmãs de Bela deixa o texto mais atual, na nossa época não é costumeiro vermos famílias com mais de 3 filhos, mas mesmo assim a rivalidade e inveja que cercam Bela  vêm das suas irmãs que são cruciais para  tomada de algumas decisões de Bela no decorrer da história, por exemplo o famoso de pedido da rosa.

4 - O pai de Bela:
No livro o pai de Bela é um comerciante de sucesso que entrou em falência e teve que se mudar para o interior para não sofrer com a "sociedade" da qual ele convivia. Nos filmes Bela é filha de um inventor maluco que vive no interior, onde ela é considerada esquisita por ser uma leitora e ter boas virtudes.

5 - O tratamento com bela:
Como dito no ponto acima, nas adaptações, Bela sofre uma carga gigantesca de inadequação por ser considerada diferente dos demais moradores da vila, essa reação só é diferente com o Gaston e com o Pai de Bela. Já no livro ocorre justamente o contrário, Bela é amada e ofusca as irmãs com seus atributos e sua educação livre de ganancia e arrogância, o que a faz ser alvo da inveja de suas cinco irmãs.

6 - Os sonhos de Bela:
No livro boa parte da aceitação de Bela para o visual do Príncipe e a sua estadia permanente no castelo, se dão por conta dos sonhos causados pela fada, onde Bela conversa com o Príncipe em sua forma original, sem a forma da Fera. Essa foi a parte que me fez amar o livro, pois eu sempre me perguntei como a Bela aprendeu a conviver com um monstro horrendo sem ter pesadelos ou algo do tipo, e o livro me respondeu essa dúvida.


Esse post não é para dizê-los qual é a melhor ou a pior forma de conhecer essa história, ele é apenas para dizê-los que ambas as versões possuem diferenças e que ambas tem devem ser lidas/vistas, alem de que no livro não temos a maravilhosa música "Belle" cantada pela Emma Watson em nenhuma das suas versões kkk.

Vamos falar um pouco da edição de Luxo de bolso da Zahar, como sempre o trabalho gráfico é impecável e com um capricho especial com a obra, na sua parte interna o livro possui várias ilustrações, além de uma apresentação da obra feita por Rodrigo Lacerda, que basicamente cita os paralelos históricos que a obra possui. Além da capa e da lombada serem lindas os espinhos do arbusto de rosas presentes o livro abrem e fecham a história por meio das folhas de guarda.



E para finalizar esse post eu deixo vocês com esse hino de cena, até a próxima!

PS. Eu estou cantando e escutando essa música enquanto escrevo esse post :)